【月满西楼原文及翻译】《月满西楼》是宋代词人李清照的一首著名词作,原题为《一剪梅·红藕香残玉簟秋》,常被后人称为“月满西楼”。这首词以细腻的笔触描绘了词人对丈夫的思念之情,情感真挚,意境深远。
一、原文
一剪梅·红藕香残玉簟秋
李清照
红藕香残玉簟秋,
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?
雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,
才下眉头,却上心头。
二、翻译
| 原文 | 翻译 |
| 红藕香残玉簟秋 | 荷花已经凋谢,竹席也透着凉意,秋天悄然来临。 |
| 轻解罗裳,独上兰舟 | 轻轻脱下外衣,独自登上木船。 |
| 云中谁寄锦书来? | 云中有人寄来书信吗? |
| 雁字回时,月满西楼 | 大雁归来时,月光洒满了西楼。 |
| 花自飘零水自流 | 花儿自己飘落,流水自己流淌。 |
| 一种相思,两处闲愁 | 一种思念,两地的忧愁。 |
| 此情无计可消除 | 这种情绪无法排遣。 |
| 才下眉头,却上心头 | 刚刚从眉间消去,却又涌上心头。 |
三、总结
《月满西楼》是李清照抒发离愁别绪的经典之作。全词通过描写秋景与个人情感的交织,表达了作者对远方丈夫的深切思念。语言含蓄婉约,意境悠远,展现了李清照独特的艺术风格和深厚的情感底蕴。
该词不仅在文学史上具有重要地位,也被广泛传诵,成为表达思念之情的经典名句。
如需进一步了解李清照的其他作品或相关背景,欢迎继续提问。


