首页 > 精选资讯 > 宝藏问答 >

Rolinginthedeep-Adele歌词及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

Rolinginthedeep-Adele歌词及翻译,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-07-23 00:07:59

Rolinginthedeep-Adele歌词及翻译】《Rolling in the Deep》是英国歌手Adele的代表作之一,发布于2011年,凭借其深情的旋律和极具感染力的嗓音迅速走红。这首歌不仅在音乐上获得巨大成功,歌词也因其深刻的情感表达而广受好评。以下是对这首歌曲歌词的总结与中英文对照表格。

歌词

《Rolling in the Deep》讲述了一段感情的破裂与内心的痛苦。歌词描绘了主人公在失去爱人后,内心充满愤怒、悲伤和对过去的回忆。尽管已经分开,但那段关系留下的伤痕依然深重,仿佛“深陷其中”,无法自拔。歌曲通过强烈的对比,表达了情感的复杂性和深度。

歌词与翻译对照表

英文歌词 中文翻译
"I heard that you're settled down, that you found a girl and you're married now." 我听说你已经安定下来,找到了一个女孩,现在结婚了。
"I heard that your dreams came true, guess she gave you things I didn't give to you." 我听说你的梦想实现了,猜她给了你我没能给你的东西。
"Old friend, why are you so shy? Are you sad because you can't have me?" 老朋友,你怎么这么害羞?是因为你不能拥有我而难过吗?
"Oh, I know you well enough to see, you're still the same old you." 哦,我知道你够多了,看得出来,你还是那个老样子。
"But I'm a survivor, I'm a survivor." 但我是一个幸存者,我是一个幸存者。
"We were lovers, we were lovers, but I'm a survivor." 我们曾经是恋人,我们曾经是恋人,但我是一个幸存者。
"I've got a long list of ex-lovers, they'll all be just like you." 我有一长串前任恋人,他们都会像你一样。
"You used to call me, baby, you used to say, 'I need you.' But now you're gone, and I'm on my own." 你以前叫我,宝贝,你说“我需要你”。但现在你走了,我只能独自面对。
"You could have been the greatest, oh, you could have been the greatest." 你本可以是最棒的,哦,你本可以是最棒的。
"But you let me down, you let me down, you let me down." 但你让我失望了,你让我失望了,你让我失望了。
"And I'm rolling in the deep, you're gonna need a strong boat." 而我正深陷其中,你需要一艘坚固的船。
"And I'm rolling in the deep, you're gonna need a strong boat." 我正深陷其中,你需要一艘坚固的船。
"And I'm rolling in the deep, you're gonna need a strong boat." 我正深陷其中,你需要一艘坚固的船。
"And I'm rolling in the deep, you're gonna need a strong boat." 我正深陷其中,你需要一艘坚固的船。

总结

《Rolling in the Deep》不仅是一首流行歌曲,更是一首关于爱情、失落与自我救赎的深刻作品。Adele用她独特的嗓音和真挚的情感,将这段经历演绎得淋漓尽致。无论是歌词的结构,还是情感的传递,都展现了她作为一位歌手的非凡才华。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。